Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

autoriser qqn

  • 1 autorizzare

    autorizzare v.tr. ( autorìzzo) 1. ( dare autorità) autoriser: autorizzare qcu. a fare qcs. autoriser qqn à faire qqch., accorder à qqn la permission de faire qqch. 2. ( permettere) autoriser (a à), permettre (a de), donner le droit (a de): chi ti autorizza a criticarmi? qui t'autorise à me critiquer? 3. ( giustificare) autoriser: il suo contegno autorizza ogni sospetto son comportement autorise tous les soupçons; tutto autorizza a credere che... tout porte à croire que...

    Dizionario Italiano-Francese > autorizzare

  • 2 concedere

    concedere v. (pres.ind. concèdo; p.rem. concèssi/concedéi/concedètti; p.p. concèsso) I. tr. 1. accorder, octroyer, concéder: concedere un favore accorder une faveur; non posso concedermi troppi svaghi je ne peux pas m'accorder trop de distractions. 2. ( permettere) permettre, autoriser: concedere a qcu. di fare qcs. permettre à qqn de faire qqch., autoriser qqn à faire qqch.; ti concedo di restare je t'autorise à rester; sono a dieta, ma mi concedo un cioccolatino ogni tanto je suis au régime, mais je m'accorde (o je me permets) un chocolat de temps en temps. 3. ( ammettere) concéder, accorder: hai ragione, te lo concedo tu as raison, je te le concède (o je te l'accorde). 4. ( Dir) accorder. II. prnl. concedersi 1. ( di donna) se donner (a à), s'offrir (a à). 2. ( estens) ( essere disponibile) se laisser approcher (a par).

    Dizionario Italiano-Francese > concedere

  • 3 oikeuttaa

    verb
    autoriser
    déléguer
    autoriser qqn à faire qqc
    donner à qn le droit de faire qc

    Suomi-ranska sanakirja > oikeuttaa

  • 4 excuse

    1.
    1) excuse; prétexte; raison invoquée; motif allégué; justification
    2) dispense; décharge
    2.
    2) dispenser; exempter; décharger
    3) autoriser qqn [un témoin/un expert] à se retirer

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > excuse

  • 5 addico

    addīco, ĕre, dixi, dictum, intr. et tr. [st1]1 [-] être favorable, approuver, autoriser (→ augure).    - ei pulli non addixerunt, Liv.: les poulets sacrés lui furent défavorables.    - addicentibus auspiciis, Liv.: les augures étant favorables.    - quem aves addixerant, Fest.: celui que les augures avaient désigné.    - auguria addicunt miraculum, Apul.: les augures sanctionnent le prodige. [st1]2 [-] désigner, assigner (un juge).    - judex qui huic actioni addictus est, Dig.: le juge qui a été chargé de cette affaire.    - te arbitrum addiximus, Sen.: nous t'avons pris pour arbitre. [st1]3 [-] adjuger, mettre en vente, vendre, livrer au plus offrant, accorder, attribuer (par jugement) la propriété de.    - addicere in publicum: adjuger au fisc, adjuger au trésor public, confisquer.    - eorum bona in publicum addicebat, Caes. BC. 2, 18, 5: leurs biens étaient confisqués.    - a praetore addicebantur (debitores), Gell.: ils étaient adjugés comme esclaves par le préteur.    - addicere in servitudinem, Liv.: adjuger comme esclave.    - addicere regna pecuniâ, Cic.: vendre des royaumes à prix d'argent.    - alicujus sanguinem addicere, Cic. Pis. 34, 83: mettre à prix la tête de qqn.    - addicere sententiam, Cic.: vendre sa voix, vendre son suffrage.    - addicere rem nummo sestertio, Cic.: vendre qqch pour un sesterce, vendre pour la forme.    - quod ei ferunt animo iniquo qui certis quibusdam destinatisque sententiis quasi addicti et consecrati sunt, Cic. Tusc. 2, 2, 5: et cela, ils le supportent mal, ceux qui sont pour ainsi dire liés et dévoués à certains préceptes. [st1]4 [-] consacrer, dévouer, livrer.    - agros addixit deae, Vell.: il consacra les terres à la déesse.    - addicere se alicui, Cic.: se dévouer à qqn.    - addicere se sectae, Quint.: s'attacher à une secte.    - addicere aliquem morti, Cic.: vouer qqn à la mort.    - alicui credulitatem suam addicere, Curt.: accorder toute sa confiance à qqn. [st1]5 [-] attribuer.    - quae nomini ejus addicuntur, Gell.: les ouvrages qui sont mis sous son nom.    - voir addictus
    * * *
    addīco, ĕre, dixi, dictum, intr. et tr. [st1]1 [-] être favorable, approuver, autoriser (→ augure).    - ei pulli non addixerunt, Liv.: les poulets sacrés lui furent défavorables.    - addicentibus auspiciis, Liv.: les augures étant favorables.    - quem aves addixerant, Fest.: celui que les augures avaient désigné.    - auguria addicunt miraculum, Apul.: les augures sanctionnent le prodige. [st1]2 [-] désigner, assigner (un juge).    - judex qui huic actioni addictus est, Dig.: le juge qui a été chargé de cette affaire.    - te arbitrum addiximus, Sen.: nous t'avons pris pour arbitre. [st1]3 [-] adjuger, mettre en vente, vendre, livrer au plus offrant, accorder, attribuer (par jugement) la propriété de.    - addicere in publicum: adjuger au fisc, adjuger au trésor public, confisquer.    - eorum bona in publicum addicebat, Caes. BC. 2, 18, 5: leurs biens étaient confisqués.    - a praetore addicebantur (debitores), Gell.: ils étaient adjugés comme esclaves par le préteur.    - addicere in servitudinem, Liv.: adjuger comme esclave.    - addicere regna pecuniâ, Cic.: vendre des royaumes à prix d'argent.    - alicujus sanguinem addicere, Cic. Pis. 34, 83: mettre à prix la tête de qqn.    - addicere sententiam, Cic.: vendre sa voix, vendre son suffrage.    - addicere rem nummo sestertio, Cic.: vendre qqch pour un sesterce, vendre pour la forme.    - quod ei ferunt animo iniquo qui certis quibusdam destinatisque sententiis quasi addicti et consecrati sunt, Cic. Tusc. 2, 2, 5: et cela, ils le supportent mal, ceux qui sont pour ainsi dire liés et dévoués à certains préceptes. [st1]4 [-] consacrer, dévouer, livrer.    - agros addixit deae, Vell.: il consacra les terres à la déesse.    - addicere se alicui, Cic.: se dévouer à qqn.    - addicere se sectae, Quint.: s'attacher à une secte.    - addicere aliquem morti, Cic.: vouer qqn à la mort.    - alicui credulitatem suam addicere, Curt.: accorder toute sa confiance à qqn. [st1]5 [-] attribuer.    - quae nomini ejus addicuntur, Gell.: les ouvrages qui sont mis sous son nom.    - voir addictus
    * * *
        Addico, addicis, penult. prod. addixi, addictum, addicere. Cic. Delivrer au plus offrant et dernier encherisseur.
    \
        Addicere et tradere. Cic. Adjuger et delivrer.
    \
        Addicere. Quintil. Mettre en vente.
    \
        Minimo, vel Nummo praedia addixit. Sueto. Il les a baillez pour une piece de pain, A grand marché, Pour un liard, Quasi pour neant.
    \
        Addictam pretio habere fidem. Cic. Avoir sa foy en vente, ou à vendre.
    \
        Addicere sanguinem alicuius. Cic. Marchander et entreprendre pour argent de tuer quelcun, Vendre la mort de quelcun.
    \
        Addicta vita alicuius, et proposita praemiis. Cic. Quand aucun a promis quelque grosse somme d'argent à celuy qui tuera un autre.
    \
        Addicere bona in publicum. Caesar. Confisquer.
    \
        Addicere morti. Cic. Condamner à mort.
    \
        Addicere aliquem supplicio. Cic. Condamner à estre puni.
    \
        Addicere in augurali disciplina aues dicuntur: id est approbare facienda. Liu. Approuver.
    \
        Addicere se alicui homini, siue cuipiam rei. Cic. Se donner et rendre subject à aucun, S'assubjectir à quelque chose.
    \
        Addicere se sectae alicuius. Quintil. S'addonner à la secte et opinion d'aucun.
    \
        Addicere corpus suum turpissimae cupiditati. Ad Heren. Deputer, Destiner, Addonner.
    \
        Addicere pueritiam suam omni intemperantiae. Ad Heren. Donner.
    \
        Addicere quempiam pro debito dicitur Praetor. Cice. Condamner un debteur et le livrer à son creancier pour luy servir jusques à fin de payement.
    \
        Addicere in seruitutem. Liu. Delivrer comme serf à un seigneur.
    \
        Addictus auibus et canibus. Horat. Exposé.
    \
        Addicta vastitati. Cic. Destinez à estre en degast et ruine.
    \
        Addicere aliquem ad iusiurandum. Sallust. Faire jurer, Contraindre à jurer.
    \
        Addicere opus aliquod, pro locare faciendum. Cic. Delivrer, ou Bailler à faire quelque ouvrage à pris faict.
    \
        Addicere aliquem liberum. Cic. Le prononcer et declarer estre mis de servitude en liberté, Le declarer estre mis hors de servage.

    Dictionarium latinogallicum > addico

  • 6 praescribo

    praescribo, ĕre, scripsi, scriptum - tr. - [st1]1 [-] écrire en tête.    - praescribere aliquem festis: placer qqn en tête des fastes (consulaires).    - praescribere nomen libro, Gell.: intituler un livre. [st1]2 [-] écrire auparavant, indiquer auparavant.    - ut praescripsimus, Vell. 2: comme nous l'avons dit plus haut. [st1]3 [-] prescrire, ordonner, fixer, établir, marquer, régler.    - mihi si praescribat carmina Phoebus, Tib. 3: si Phébus me dictait des vers.    - aliquid alicui praescribere: prescrire qqch à qqn.    - jura civibus praescribere, Cic. Sen. 9, 27: donner des lois à ses concitoyens.    - praescribere fines, Cic.: prescrire des bornes, limiter, borner.    - si hoc natura praescribit ut... Cic.: si la loi naturelle veut que...    - quid fieri oporteret, ipsi sibi praescribere poterant, Caes. BG. 2: ils pouvaient se tracer à eux-mêmes la conduite à tenir. [st1]4 [-] prétexter, mettre en avant.    - Pulchram praescribere, Tac.: mettre en avant le nom de Pulchra (s'autoriser l'exemple de Pulchra). [st1]5 [-] exciper de, opposer une exception, opposer un déclinatoire.    - ignominioso patri filius praescribit, Quint. 7: à son père, noté d'infamie, il oppose une exception.    - de vestra vobis dissimulatione praescribitur... Tert.: votre silence prouve que...
    * * *
    praescribo, ĕre, scripsi, scriptum - tr. - [st1]1 [-] écrire en tête.    - praescribere aliquem festis: placer qqn en tête des fastes (consulaires).    - praescribere nomen libro, Gell.: intituler un livre. [st1]2 [-] écrire auparavant, indiquer auparavant.    - ut praescripsimus, Vell. 2: comme nous l'avons dit plus haut. [st1]3 [-] prescrire, ordonner, fixer, établir, marquer, régler.    - mihi si praescribat carmina Phoebus, Tib. 3: si Phébus me dictait des vers.    - aliquid alicui praescribere: prescrire qqch à qqn.    - jura civibus praescribere, Cic. Sen. 9, 27: donner des lois à ses concitoyens.    - praescribere fines, Cic.: prescrire des bornes, limiter, borner.    - si hoc natura praescribit ut... Cic.: si la loi naturelle veut que...    - quid fieri oporteret, ipsi sibi praescribere poterant, Caes. BG. 2: ils pouvaient se tracer à eux-mêmes la conduite à tenir. [st1]4 [-] prétexter, mettre en avant.    - Pulchram praescribere, Tac.: mettre en avant le nom de Pulchra (s'autoriser l'exemple de Pulchra). [st1]5 [-] exciper de, opposer une exception, opposer un déclinatoire.    - ignominioso patri filius praescribit, Quint. 7: à son père, noté d'infamie, il oppose une exception.    - de vestra vobis dissimulatione praescribitur... Tert.: votre silence prouve que...
    * * *
        Praescribo, praescribis, pen. prod. praescripsi, praescriptum, praescribere. Cic. Escrire chose qu'un autre doibve suyvre, et luy bailler memoires comme il se doibt gouverner.
    \
        Praescribere. Virgil. Inscrire, Intituler.
    \
        Praescribere. Cic. Commander et ordonner, Donner reigle.
    \
        Praescribere quae sunt gerenda. Cic. Donner advertissement de ce qu'on doibt faire.
    \
        Praescribere finem rei alicui. Terent. Limiter et borner une fin, laquelle on n'ose passer, Prefire, Prescrire.
    \
        Gyro praescripto seuecta est pagina. Propert. Ton livre est sorti et eschappé hors de l'espace et limite qui luy estoit prescript et ordonné, en tant qu'il parle et traicte des choses plus haultes que son style ne requiert.
    \
        Vt lege praescribitur. Cic. Comme la loy ordonne.
    \
        Praescribere. Quintil. Proposer fin de non recevoir.

    Dictionarium latinogallicum > praescribo

  • 7 consentire

    consentire v. ( consènto) I. tr. ( permettere) permettre, autoriser: lo stipendio non mi consente troppi lussi mon salaire ne m'autorise pas beaucoup de luxes; consentimi di spiegare l'accaduto permets-moi de t'expliquer ce qui s'est passé, laisse-moi t'expliquer ce qui s'est passé; consentimi di dire quello che penso tu permets que je te dise ce que je pense; è una regola che consente delle eccezioni c'est une règle qui peut connaître quelques exceptions. II. intr. (aus. avere) 1. ( essere d'accordo) être d'accord: consentire con qcu. in un'opinione être d'accord avec qqn, partager l'opinion de qqn; consento con te che... je suis d'accord avec toi que... 2. ( accondiscendere) consentir (a à), accéder (a à): consentire al volere di qcu. accéder à la volonté de qqn; consentì alla mia proposta il a accepté ma proposition. 3. ( ammettere) reconnaître, admettre: consentire di avere sbagliato admettre qu'on s'est trompé.

    Dizionario Italiano-Francese > consentire

  • 8 permettere

    permettere v. (pres.ind. permétto; p.rem. permìsi; p.p. permésso) I. tr. 1. permettre, autoriser: permettere a qcu. di fare qcs. permettre à qqn de faire qqch.; mi permetta di aiutarla permettez-moi de vous aider; permettimi di dirti che... permets-moi de te dire que...; non è permesso fumare in questa stanza il n'est pas permis de fumer dans cette pièce. 2. ( dare la possibilità) permettre, autoriser; ( in frasi negative) empêcher: la sua autorità gli permette di parlare francamente son autorité l'autorise à parler avec franchise; la mia salute non mi permette di fare lunghi viaggi mon état de santé m'empêche de faire de longs voyages. 3. ( tollerare) permettre, tolérer: non permetto che mi si parli in questo modo je ne tolère pas que l'on me parle de cette façon. 4. ( in formule di cortesia) permettre. II. prnl. permettersi 1. s'accorder, se permettre: mi sono permessa una breve vacanza je me suis accordée un peu de vacances. 2. (rif. a spese e sim.) se permettre: non posso permettermi una simile spesa je ne peux pas me permettre une telle dépense. 3. ( prendersi la libertà) se permettre, oser tr.: come si permette! comment vous permettez-vous! comment osez-vous! 4. ( in formule di cortesia) se permettre: mi permetto di scriverle je me permets de vous écrire.

    Dizionario Italiano-Francese > permettere

  • 9 myöntää

    verb
    accepter
    allouer
    permettre
    autoriser
    tolérer
    confesser
    avouer
    accorder
    reconnaître
    Expl Admettre, par ex. avoir mal agi, avoir commis un crime (dans ce cas précis au sens d'avouer) ou s'être trompé.
    Syn admettre, concéder
    Ex1 Je n'aurais pas dû agir de la sorte. Je reconnais ma faute.
    Ex2 Plusieurs années plus tard, les anciens prisonniers politiques ont été réhabilités après que le pouvoir eut reconnu qu'ils avaient été injustement poursuivis.
    admettre
    consentir
    convenir de
    décerner
    donner
    octroyer
    accorder
    verb jollekulle; palkinnoista
    être décerné à qqn
    Ex1 Le prix Nobel de la paix a été décerné à un idéaliste jusqu'ici inconnu.

    Suomi-ranska sanakirja > myöntää

См. также в других словарях:

  • autoriser — [ ɔtɔrize ] v. tr. <conjug. : 1> • autorizer XIIIe; actorizer fin XIIe; lat. médiév. auctorizare, de auctor « garant » → auteur 1 ♦ Vx Revêtir (qqn) d une autorité. ⇒ accréditer. Le chef de l État autorise les ambassadeurs. 2 ♦ Littér …   Encyclopédie Universelle

  • permettre — [ pɛrmɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • permetre 980; rare av. 1410; lat. permittere, sous l infl. de mettre I ♦ 1 ♦ Laisser faire (qqch.), ne pas empêcher. ⇒ autoriser, tolérer. « La liberté est le droit de faire tout ce que les lois… …   Encyclopédie Universelle

  • interdire — [ ɛ̃tɛrdir ] v. tr. <conjug. : 37; sauf interdisez > • XIIIe; entredire 1174; lat. interdicere 1 ♦ (v. 1250) Défendre (qqch. à qqn). Le médecin lui a interdit le sel. ⇒ défendre, proscrire. Interdire sa porte aux intrus. ⇒ consigner. Je t… …   Encyclopédie Universelle

  • approuver — [ apruve ] v. tr. <conjug. : 1> • approver « prouver, démontrer » fin XIIe; sens mod. au XIIIe; lat. approbare, de ad et probare → preuve 1 ♦ Donner son accord à (qqch.). ⇒ approbation. Elle a approuvé les actes que le mandataire a passés… …   Encyclopédie Universelle

  • dispenser — [ dispɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • 1283; lat. dispensare « distribuer » 1 ♦ Distribuer (le sujet désigne une personne, une puissance supérieure). ⇒ accorder, départir, distribuer, donner, répandre. Dispenser des bienfaits. « Cette ville a… …   Encyclopédie Universelle

  • feu — 1. feu [ fø ] n. m. • XIIe; fou IXe; lat. focus « foyer, feu » I ♦ 1 ♦ LE FEU : dégagement d énergie calorifique et de lumière accompagnant la combustion vive. ⇒ combustion, crémation, ignition, incandescence; flamme; pyro . Les Anciens… …   Encyclopédie Universelle

  • autorisation — [ ɔtɔrizasjɔ̃ ] n. f. • authorisation 1593; auctorizacion 1419; de autoriser 1 ♦ Action d autoriser. L autorisation de qqn, donnée par qqn. L autorisation des parents au mariage de leurs enfants mineurs. ⇒ accord, approbation, consentement,… …   Encyclopédie Universelle

  • admettre — [ admɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • XVe; amettre XIIIe, sens div. en a. fr.; lat. admittere 1 ♦ Accepter de recevoir (qqn). ⇒ accueillir, agréer. Admettre qqn à sa table. Être admis à un examen. « Jusqu à ce qu il eût été admis à l Académie… …   Encyclopédie Universelle

  • défendre — [ defɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080; lat. defendere I ♦ 1 ♦ Aider, protéger (qqn, qqch.) contre une attaque en se battant. ⇒ secourir, soutenir. Défendre la patrie en danger. Défendre un allié contre l envahisseur. Don Quichotte «… …   Encyclopédie Universelle

  • justifier — [ ʒystifje ] v. tr. <conjug. : 7> • v. 1120 sens 2; lat. ecclés. justificare 1 ♦ (1564) Rare Rendre juste, conforme à la justice. « Ne pouvant fortifier la justice, on a justifié la force » (Pascal). 2 ♦ Innocenter (qqn) en expliquant sa… …   Encyclopédie Universelle

  • LOI — Le mot «loi» est l’un des plus polyvalents qui soient, et cela, avant tout, parce que la réalité qu’il recouvre est ambiguë, ou plutôt d’une complexité historique et existentielle difficile à tirer au clair. Pour ne conserver que l’acception… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»